25.11.2011 в 14:57
Пишет  DOOM13:

"Едем дальше - видим мост..."


А теперь - медицина!!

"Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами", изданный в Киеве в 2000 году "Благодійним Фондом Трете Тисячоліття" тиражом 20 тысяч экземпляров.
Автор С.Нечай. ISBN 966-7756-02-05.


Словарь насчитывает ни много ни мало - 15 тысяч слов. Термины действительно настолько удивительны, что словарь нужно читать сидя. Наверное, стоит упомянуть о том, что эти, так называемые "русские" термины, до сих пор с успехом используются в украинском языке психически нормальными врачами.
Вот только немногие выдержки того, что предлагают изучать новым украинским врачам, которые должны лечить ни о чем не подозревающих граждан:


словесы всевозможные

незнаю насколько оно все правда, но про "гимнастику - руханку" я точно слышал.

URL записи